Czas present perfect czy past simple?


Ciągle pytacie o poprawne użycie czasu present perfect i past simple i czy są one istotne w biznesie.

Mimo że czasy i reguły są do znudzenia wałkowane w polskich szkołach, cały czas łapiecie się na tym, że nie wiecie, kiedy użyć czas present perfect, a kiedy past simple w komunikacji w pracy.

Można tak wałkować regułki całe życie, ale moim zdaniem, nie wystarczy ich tylko zrozumieć, ale trzeba poczuć różnice w znaczeniu, które niesie ze sobą użycie present perfect i past simple.

 

Te różnice muszą zaskoczyć w Twojej głowie, zrobić takie DING!!!

 

Pierwsza różnica, która pomoże Ci zrozumieć i poczuć różnicę jest uświadomienie sobie, że czas present perfect tak jak sama nazwa wskazuje, to nie jest czas przeszły, ale teraźniejszy!

Nie możesz go więc używać do opisu sytuacji z przeszłości.

Present perfect gryzie się niesamowicie ze zwrotami: yesterday, the other day, last week, last month, last year, in 2017

jak pies z kotem,

jak lewica z prawicą,

jak Putin z Trumpem,

jak….you get it!

po prostu jak ogień i woda!

Ta zasada zapadła mi w pamięć raz na zawsze, kiedy mieszkałam w Szkocji i chciałam kiedyś powiedzieć koledze w pracy, że go widziałam poprzedniego dnia w klubie.

-I’ve seen you at the club last night! – wypaliłam.

I on odpalił z grubej rury, co było bardzo dziwne, bo native speakerzy zwykle nigdy Cię nie poprawiają, no chyba, że im suszysz o to głowę:

„You can’t say you’ve seen me yesterday! We’re not at the club anymore and today is a new day! You should say I SAW you at the club last night!”

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Note taken!! Lesson learnt for good!!

Aby ułatwić Ci codzienną pracę w biurze wypisałam 6 sytuacji, w których używa się present perfect i zwracam uwagę na to, jak bardzo zmienia się znaczenie, jeśli w tych sytuacjach czas present perfect zamienisz na czas past simple.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Sytuacja 1:Kiedy mówisz o zyskach i wynikach sprzedaży 

Czas present perfect używaj śmiało do opisu wyników sprzedaży, raportów kosztów, zysków i strat itd. Kiedy opisujesz pewien okres czasu, który rozpoczął się w określonym momencie i trwa do dziś.

czas present perfect

Profits have increased by 10% since Mark has been the Brand Manager. (Zyski wzrosły o 10% od kiedy Mark jest brand managerem).

–>Mark cały czas jest managerem i zyski cały czas mogą się podnieść za jego kadencji, więc użyjesz czasu teraźniejszego -present perfect. 

 

Porównaj to samo zdanie w past simple:

Profits increased by 10 % when Mark was the Brand Manager.

 

–> Jeśli użyjesz past simple dasz rozmówcy do zrozumienia, że Mark już nie pełni funkcji brand managera i oczywiste jest to, że zyski nie wzrosną za jego kadencji, bo zmienił już stanowisko albo pracę. 

Czujesz różnicę?

Angielski jest super, bo za pomocą czasów jesteś w stanie przekazać więcej informacji, niż w języku polskim. 

Kolejny przyklad:

Sales have bounced back this month. (Sprzedaż odbiła w tym tygodniu).

–> Miesiąc się jeszcze się skończył, więc sprzedaż może się jeszcze podnieść.

W kolejnym miesiącu powiesz:

Sales bounced back last month.

–> Okres dokonany, zeszły miesiąc już się skończył i nie wróci, było i się zmyło!

Ive visited three of our major clients this week. (tydzień jeszcze się nie skończył, jeszcze mogę odwiedzić iluś tam klientów)

How many units have we sold this month? (miesiąc jeszcze się nie skończył, jeszcze możemy sprzedać ileś tam sztuk)

*Jeśli używasz słów powiązanych z przeszłością: yesterday, last week, last year itd użyj czasu past simple. –> Last month we sold 10,000 units.

Reasumując:

czas present perfect

Sytuacja 2:Kiedy mówisz o delegacjach biznesowych i doświadczeniach życiowych i zawodowych

Użyj present perfect, kiedy mówisz o jakimś doświadczeniu bez określenia, kiedy to coś miało miejsce w przeszłości.
Kiedy mówisz luźno o jakimś doświadczeniu w życiu prywatnym albo w życiu zawodowym bez podawania konkretu.

 

I’ve already been to Tokyo on business and I love the city and its’ people.

I’ve been to Cracow many times.

I’ve been to Italy/Germany/Czech Republic etc etc.

–> Kiedyś tam byłem, luźno opowiadasz o swoim doświadczeniu. Jeszcze nie umarłeś,  także możesz jeszcze pojechać w swoim życiu do Tokyo/Krakowa/Włoch itd.

 

Z kolei jeśli odnosisz się do konkretnej wizyty w określonym czasie użyjesz past simple.

I went to Tokyo on business in 2015.

I went Warsaw last week to discuss the contract renewal with the customer.

 

–> frazy klucz- last week, in 2015. Opowiadasz o konkretnym doświadczeniu.  Było i się zmyło. Nie możesz wrócić do Tokyo w 2015 czy do zeszłego tygodnia, bo to przeszłość, no chyba, że jesteś super hero i potrafisz podróżować w czasie…

czas present perfect

Present perfect jest często używany w rozmowach kwalifikacyjnych, kiedy rekruter pyta ogólnie o Twoje doświadczenie.

Np:

-Have you ever worked in a similar role? (Czy kiedykolwiek pracowałeś na podobnym stanowisku?)

—> Pytanie o ogólne doświadczenie.

Odpowiedź:

-I have, actually I’ve worked for 3 different companies in a similar role. (pracowałem kiedyś tam w podobnej roli dla 3 różnych firm, mam doświadczenie jako pracownik na tym stanowisku).

Po odpowiedzi na ogólne pytanie przechodzisz do konkretu:

-I worked for Biedronka for 3 years (było i się zmyło, odnosisz się do konkretnej pracy, którą wykonywałeś przez x lat), then for Nestlè (znów było się zmyło) for 3 months and I’ve worked for Żabka for 2 years. (ciagle pracuje, od 2 lat, także używam czasu teraźniejszego).

Sytuacja 3: Kiedy odpowiadasz na pytania-“how long” i “since when”

How long have you worked here?

Ive worked here for five years. (I ciągle pracuję)

 

I’m working here for 5 years. <– to zdanie jest niepoprawne.

 

How long have you worked in the banking sector for? (Jak długo pracujesz w sektorze bankowości?)

How long has the company operated in the pharmaceutical industry?

Weve been located here since 1990 (I cały czas jesteśmy)

Shes been the HR Director since January. (I cały czas jest)

Ive known the client for 3 years. (I cały czas znam, znajomość trwa)

Hes been the CEO for 6 months. (I cały czas jest)

 

Użyjesz ‘since’ odnosząc się o określonego punktu w przeszłości (2015, 5th May, last year), a for ze zwrotami określającymi okresy czasu (5 hours, six months, ten years).

Sytuacja 4: Kiedy mówisz o czymś,  co dopiero się stało albo dopiero co zrobiłeś/ktoś zrobił

Tak jak present perfect nie trawi zwrotów, odnoszących się do przeszłości (last week, yesterday, in 2018 itd) uwielbia za to frazy: “just “,”yet”, “already”, “recently.

Te zwroty pasują do siebie jak kromka chrupiącego pieczywa do świeżego masełka.

Przykłady:

The CEO has just quit.

Ive already had my assessment with HR.

Have you got the sell-out results back yet?

Our stock price has gone up recently.

–> Ostatnio, dopiero co, już, właśnie- te zwroty aż proszą się o czas present perfect!

Sytuacja 5: Kiedy mówisz o dopiero co zaistniałych zmianach w planach, które mają wpływ na przebieg teraźniejszych spraw

Przykłady:

Ive lost the file with my presentation slides, so I’ll have to do them all again.

Unfortunately, Tomasz  has missed his connecting flight, so he can’t be here with us today.

–>w wolnym tłumaczeniu coś się stało, ktoś zawalił i teraz mamy z tego powodu „lipę”. Ale możemy też użyć pozytywne zdanie np. „I’ve won the lottery so we can all quit our jobs now!”. Chciałoby się!

Sytuacja 6: Kiedy używasz tych zwrotów…

this is the first time…

it is the second best…

it is the worst…

this is the only time…

This is the second time that we have asked you to send us the documents.

This is the worst hotel I’ve ever stayed in.

This is the heaviest suitcase I have ever carried.

–>to jest najgorszy, najlepszy, najpiękniejszy… jaki kiedykolwiek widziałam, słuchałam, robiłam, to drugi, trzeci, dziesiąty, jedyny, ostatni raz jak coś tam…zawsze idzie w parze z present perfect!

czas present perfect

Podsumowująca piguła:

 

  • Present perfect to czas teraźniejszy 
  • dlatego szalenie się gryzie ze zwrotami typu: last week, last year, the other day, 2016.
  • Past simple to czas przeszły 
  • i uwielbia zwroty wymienione powyżej
  • Kiedy już  zrozumiesz zasady ważne jest, aby dużo się osłuchiwać, czytać i używać w praktyce zdania z oba tymi czasami.
  • potrzebujesz wielu powtórzeń ale z biegiem czasu zaczniesz używać tego czasu instynktownie.
  • W razie wątpliwości użyj past simple!
  • dlatego, że nieprawidłowo użyty present perfect wprowadza więcej zamieszania niż past simple.
  • Wydrukuj sobie ten artykuł i trzymaj na biurku, w razie wątpliwości zaglądaj do niego.

Pytania, wątpliwości? zostaw komentarz 🙂

W nauce języka obcego-czasów, wymowy, słownictwa kluczowe jest osłuchanie!

Ściągnij listę polecanych przeze mnie darmowych kanałów na Youtube, podcastów, filmów, seriali, dzięki którym zaczniesz nie tylko słuchać ale i rozumieć.

rozumiec ze sluchu

YOU MIGHT ALSO LIKE

It’s about time! Zwroty, które musisz znać
April 16, 2019
rozumieć ze słuchu
Chcesz lepiej rozumieć ze słuchu?Unikaj tych 5 błędów! +BONUS
March 04, 2019
work i job
Work i job- co za różnica?
February 26, 2019
modale
Modale could, might, may- co za różnica?
November 14, 2018
have to i must
Have to & Must- brzmisz agresywnie i nawet o tym nie wiesz?
October 17, 2018
Business English vocabulary
Business English vocabulary, fiszki, fiszki!
September 22, 2018
daty jak zapisywać po angielsku
DATY po angielsku, jak zapisywać? Jest na to prosty sposób!
September 17, 2018
słówko DEADLINE, jak używać poprawnie?
April 21, 2018